摩登3注册开户 《Q78841982》在新媒体阅读已经席卷全球的今天,海外华文书店以一种特殊的文化力量,在全球支撑起独特的中国文化景观。如何让海外文化书店的文化力量更好地延续,摩登3也是所有关心中国文化的人们心中最重要的话题。
日前,以海外文化书店为主题的“中国因你更美丽”2015《泊客中国》盛典在北京举办,英国光华书店、美国中国书刊社、法国凤凰书店及友丰书店、日本内山书店、巴西文昌书局及澳大利亚中华书籍等来自全球各地、拥有不同历史渊源的七家“海外华文书店”获得“中国因你而美丽”殊荣,盛典活动在天津卫视首播后,也引起了社会强烈反响。人们不禁要问,在互联网时代中,新媒体正在如火如荼地改变着人们的阅读方式,而海外文化书店究竟是如何保持自己的独立特色而生存下来的呢?
据了解,海外华文书店是新中国开展最早、影响最广、海外受众群体最多的国家形象海外传播工程。过去65年的时间里,分布在全球超过180个国家和地区的中国书刊发行网络,影响了超过14亿人次的中国阅读者。在此次获奖的海外华文书店中,很多书店都有着悠久的历史渊源,比如来自日本的内山书店,创始人内山完造先生当年曾经营救过鲁迅、郭沫若、田汉等人而被大家所熟悉,著名作家梁晓声说道:“内山家族一直在中日之间担当着‘文化义工’的角色,摩登3注册应该获得我们中国人的感谢。”
同样,上世纪70年代创立的光华书店,是英国当今唯一的华文书店,对于英国现当代汉学家来说,这里有学不完的中国,对于英伦三岛的华人华侨来说,这里是望不穿的故乡。原中国国家图书馆国际敦煌学项目主任、原英国大使馆文化教育处艺术项目总监秦思源回忆道:“我的导师,大英图书馆原中国部主任吴芳思博士,便是光华书店的忠实读者,在那个中英外交不太顺畅的年代里,我觉得我的老师们是幸运的,他们是光华书店的读者,也是中国的读者。是光华书店让书籍在中英之间,从沉重的历史,变成合作的开始。”中国外文出版发行事业局局长周明伟表示:“在数十年的坚守中,海外书店人热爱中国文化和文明,并在当地积极推广和传播,力求让更多人认识、了解中国,这种精神难能可贵。”
法国友丰书店和旗下的友丰出版社,则将第一部《史记》西文全译本、金庸武侠作品首部法译本等华文巨著,翻译出版到欧洲大陆。在当今网络时代,开一家实体书店已是相当艰难,更不要说在国外出版销售中文书。孔子学院总部高级顾问、前歌德学院(中国)总院长阿克曼回忆说:“在我的家乡慕尼黑,以前让我认识中国作家莫言、阿城的书店早已消失,不久前,德国最后一家华文书店也倒闭了。有人问我,在国外应该怎么推广中华文化?我认为,就是需要珍惜和重视,像友丰书店的潘立辉先生这样,虽然不懂生意但深刻理解和热爱中华文化的人。”
的确,海外华文书店在全球实体书店业整体萎靡的今天,为中国文化的海外传播带来了生机与活力。北京大学比较文学与比较文化研究所所长、原国际比较文学学会副主席乐黛云表示,她和去年过世的丈夫汤一介先生共同的挚友,法国汉学泰斗汪德迈先生家中收藏的大部分中国书籍是从巴黎凤凰书店买到的。凤凰书店至今依然保持着每年近2%的营业增长率,摩登3平台网址是全欧洲销量最大的华文图书零售店。
澳大利亚能成为西方世界首个将中医药纳入立法的国家,创立26年的中华书籍是最直接的推动者之一,北京中医药大学校长徐安龙表示:“我们庆幸在澳洲有中华书籍这位海外知己,将中医药中具有超越时空、具有永恒价值的中华智慧传播出去。”现在,中华书籍在澳洲凭借独创的“图书配套衍生品”经营策略,镇守墨尔本租金最高的唐人街龙头地段,依然实现了实体书店的逆势增长。
多种方式关注海外华文书店生存
海外华文书店在推广中国文化的过程中,的确起到了不可估量的作用。很多在海外创办华文书店的人都感到其中的艰辛,毕竟海外的特殊文化背景对于中国文化的传播有着很多的困难。“虽然全球华人都希望在世界各个角落能够看到中国文化的载体,然而摆在眼前的现实是,在海外开办一家中文书店的确很难。”在英国剑桥留学的中国学生石建武说。
谈及此问题,作为纪录片《海外书店》的制片人尹畅也感慨颇深。近年来,尹畅一直在用纪录片的方式关注人们在异国他乡的生活状态,由她监制的纪录片《泊客中国》也成为人们了解异国生活故事的窗口。尹畅说,在视频普遍娱乐化、商业化的今天,能够抛开这些因素,用最朴素的手法,通过纪录片的方式去反映海外华文住店的生存状态,讲述海外华文书店创办者的故事,这本身就是一件极其有意义的事情。
她在十年前开始进行《泊客中国》的拍摄,这个系列片讲述外国人在中国的生活状态,在这个过程中,她感受到多元文化交流对于人类发展进步所带来的冲击,这也迫使她开始思考海外华人的文化生活状态。她认为,海外书店选题的萌生,对纪录片的世界里无形无相的因缘来说是一次巧合;而对用心讲了十年中国故事的《泊客中国》来说,是一次厚积薄发的必然,这不仅对于海外华文书店是推广和宣传,也是一种对海外华文书店的支持。“毕竟,在新媒体时代,书店的商业属性已经越来越淡,文化属性已经越来越强,作为媒体人有宣传他们的义务。”尹畅说。
2013年5月,作为新中国最老牌的对外传播机构,外文局国图公司也向《泊客中国》表达了自己的夙愿:他们想用一种全世界观众都乐于接受的形式,来回顾中国书刊海外发行传播65年的风雨历程,于是纪录片《海外书店》一拍即合,应运而生。看似是一次偶然的相聚,实际上是用心传播中国文化的人们一次必然的凝结,无论是书刊还是纪录片,都是在向世界说明中国的不懈前行中,找到了人心的万宗归流。国家新闻出版广电总局副局长吴尚之认为,纪录片《海外书店》对文化中国梦有着很好的启示,在全面“讲好中国故事”的今天,海外华文书店带给华文传播的振兴,是最动人的中国故事。
当然,在纪录片拍摄过程中也遇到了很多的困难,比如创作者的语言问题就是其中一关,六个国家七家华文书店,仅是语言就覆盖了英、法、日、葡、粤语和普通话,语言跨度之大,在以前的创作中是从来没有遇到过的。“每天都感觉自己在与时间赛跑,仅以2014年为例,这一年,新中国出版发行界的两位活化石:中国国际书店原总经理曹建飞先生和香港三联书店的蓝真先生相继辞世。所以,一部纪录片《海外书店》,面向未来,是对文化中国梦的展望,回顾历史,是对中国文化魂的抢救。”谈及记录过程,尹畅深有感触。
推广扶持海外华文书店意义深远
在很专家看来,大力推广和扶持海外华文书店,其意义也十分深远。著名小说家、编剧麦家认为,中国现在很讲究走出去。什么是真正的走出去?并不是中国的游客走出去。真正走出去应是中国文字,中国的文化走出去。书店就是文字文化的载体,书店走出去了,文字和文化才能传播。
中国国家外国专家局副局长夏鸣九也有着同样的看法,在他看来,海外华文书店实际上是我们中华文化视点的一个据点,它扎根之后会有很大的影响。“我觉得,应该采用多种方法对在海外开办华文书店的人进行鼓励和鼓舞,因为海外的文化书店经营起来都不一定是很顺畅,我们一定要对他们重视,要帮助海外华文书店的创办者。”
作家、城市文化学者杨仲达认为,虽然网络的发展让人们购买各种图书成为很方便的事情,但是网络购书同逛书店的体验相比,还是有很大差距的。这一点对于生活在海外的华人来说,感受尤为深刻。当生活在异国他乡的人们走进一间自己母语的书店,那种发自内心的喜悦感受也是常人所不可感知的。同时,海外华文书店也是一道别有特色的窗口,通过这个窗口不仅可以传递具有悠久历史的中国文化,同时也能让世界各国的文化通过这个窗口进行接壤,让中国文化走向世界,让世界了解中国。
杨仲达说,海外华文书店肩负着向世界说明中国的使命,因此,全球华人应该对于海外华文书店给予关注和支持,为海外华文书店创造良好的生存环境。他相信,随着全社会对于海外华文书店关注度的不断提高,未来海外华文书店的生存发展也会越来越好。在他看来,海外华文书店的发展背后,也有着一定的原因。首先,近年来中国经济建设的飞速发展,国家综合实力的不断增强,表现在文化就是文化软实力的不断提升,这种文化软实力的提升,也将成为全球关注的焦点,而海外华文书店的不断发展,正好满足了世界了解中国文化的需求,海外华文书店的文化辐射影响力也会越来越大;其次,网络的发展使得国际间文化交流变得更加频繁,形式也变得多样化,中国与世界文化交流的频次增加,也带动了中国文化的传播需求,海外华文书店的发展,也正好满足了这种文化交流的需求,人们通过海外华文书店,让文化交流变得简单和便捷,海外华文书店也成为中国与世界交流的重要平台和纽带;再有,大力发展和扶持海外华文书店,也符合“一带一路”国家战略的推广和实施,从文化的角度上,为文化中国梦的实现提供了有力的帮助。
“不过,也应该看到的问题是,很多海外华文书店在经营和发展上,还存在着很多的困难,这也应该引起全社会的关注,关心和爱护海外华文书店,不仅要把它当成读者的事情,一定要当成海内外华人自己的事情去做。”杨仲达说。