X 我知道了TIPS:左右滑动导航栏可以查看更多栏目

2022
01-12
2022
01-11
2022
01-11
2022
01-11
2022
01-11
2022
01-10

   原标题:中国网文,为何走红

   去年开始,一家名为wuxiaworld的网站进入大众视野,中国人一般称之为“武侠世界”。虽以武侠命名,但它是一个彻彻底底的美国网站。创始人叫赖静平,曾是美国驻越南大使馆的一名外交官。在网站上,他的网名是RWX,是金庸小说《笑傲江湖》中任我行的姓名拼音缩写。

   最近,在“武侠世界”的带动下,中国网络文学海外传播成为媒体关注的热点。在各种报道中,中国网文颇有走向世界的架势。中国网络文学在国外真有这么火吗,走红原因是什么,下一步发展需要破解哪些问题?

   百万外国读者并非虚言,类型小说极具吸引力

   颇具欧美范儿的网络小说《盘龙》以魔法故事为背景,被认为是西方奇幻类小说在中国通俗化的代表。2014年12月4日,当赖静平还在翻译《盘龙》时,他就在PayPal上接受了第一笔捐助。同月22日,他创立“武侠世界”网站。

   “拥有百万老外读者并非虚言。”北京大学中文系副教授邵燕君说。据“武侠世界”2017年2月的统计数据,今年以来,该站每日页面点击量在400万上下,每日来访用户量接近30万。受限于网文翻译速度较慢、类型尚不够丰富,大部分读者并不会每天登陆网站追看小说,若将每月至少登陆一次的读者视为活跃读者,那么“武侠世界”的活跃读者数已超过250万,在两年的时间里迅速蹿升至全球Alexa排名第954的大型网站。而仅次于“武侠世界”,流量排名第二的网文翻译网站,被称为“引力世界”的gravitytales网站活跃用户超过120万。

   一位网名为JordanFr的读者看了好几年中国网络小说,他在网上留言说:“我想和大家分享这一切,我是法国人,过几个月就会赴中国武术学校进行密集的武术训练。”

   如何看待中国网络文学海外走红这一文学现象?在邵燕君看来,“这确实是前所未有的,如此大踏步地‘走出去’会提振中国网络文学界的文化自信,甚至让人有些不敢相信。”通过网络,各种潜在的文学资源和活力被重新激活组织起来。“几百万的作者、几亿的读者同时在网上写着、读着、对话着、互动着,这样的生产方式和规模,在人类历史上确实是空前的,生产出的类型小说能让外国人为之倾倒,不足为怪。”

   爽点一致、元素新鲜、气质契合是主因

   生活在畅销书机制和流行文化都较为成熟的环境中,国外读者拥有众多选择,为何仍会对中国网络文学如此青睐?

   “这首先是因为网络文学的自身魅力。”在邵燕君看来,什么叫“进入读者的日常生活”呢?“就是一个外国人第一次走进中国餐馆可能是因为猎奇,但以后还去,而且是经常去、不去就难受,就是因为好吃。”

   和以往精英文化输出方式不同,中国网络文学的海外传播最生猛的力量在于打通了海内外读者的“快感通道”。从目前状况来看,老外粉丝爱看中国网络小说的原因,和国内的粉丝差不多,就是爽——“草根的逆袭”这一主打模式具有相当的普适性,能满足不同人群共通的欲望。

   “国外粉丝们爱看中国网络小说的另一个原因是‘新鲜’。”为了更好地服务外国读者,“武侠世界”还开设专门板块介绍“道”,例如什么是“道生一,一生二”,“太极生两仪,两仪生四象”怎样理解等。读者们甚至会在网站上互称“道友”。“中国文化元素和中国人的想象力也给他们带来惊奇。”邵燕君说,翻译网站逐渐成为外国读者学习中国文化的重要基地。

   “中国网文在北美走红其实还有一个隐性的原因,就是‘气质契合’”。邵燕君解释说,这是和日本轻小说对比而言的,网文翻译最早的聚集地就是几个轻小说的据点。“有不少粉丝留言说,看日本轻小说看腻了,觉得那种守护美好日常的主题特没劲。”

   中国网文则不同,主角通常有着强大的行动力,故事充满高歌猛进的气势,更适合西方读者的胃口。“引力世界”网站创始人孔雪松也曾说:“除了中国网络小说,我从来没有见过这类迅速获得力量并且可以实现自己愿望的主角,这对读者的吸引力太大了。”

   提高翻译质量,加快IP开发,突破文化壁垒

   “网文出海固然可喜,但如要进一步发展,还面临不少问题。首当其冲,就是文化壁垒。”邵燕君说,虽然海外粉丝已有数百万之众,但主流人群似乎知道的不多。

   而且,无论从题材类型、受众地域还是翻译数量上看,走出去的网络文学还相当有限。

   从题材上看,以玄幻、仙侠及历史虚构小说为主,走出去的仍是很小的类型,国内的网络小说种类更丰富;从地域上看,受众以北美、东南亚地区为主;从数量上看,“武侠世界”目前只有约30部译介作品,与国内每年动辄百万部的规模无法相比。

   “已经走出去的网络文学,其中的中国元素也相对有限。太中国化的作品,不仅翻译上存在难度,也不易引起外国读者的兴趣。”邵燕君说。赖静平曾以《盘龙》为例说:“这是一部很西化的作品,人名都是西式的,读者看到就比较亲切。”

   “要突破文化壁垒有两个路径:首先,可以通过亚马逊出版系统,进入西方类型文学的主流市场。这就要求高质量的翻译,也是‘武侠世界’特别重视翻译质量,并与阅文集团等版权方合作的原因。”邵燕君表示,“另一条路径,就是通过IP开发,让海外主流读者了解网络小说。如果中国的影视业和动漫游戏产业的水准能快速提升,做出几部有国际影响的电影或者游戏作品,网络小说的影响力可能就会突破网络亚文化空间。”

   “中国网络文学完全有可能被打造成与美国好莱坞、日本动漫、韩国电视剧并驾齐驱,能代表国家软实力的世界流行文艺。”邵燕君说。

2022
01-10

   为深入贯彻习近平总书记关于文艺工作的重要讲话精神和《中共中央关于繁荣发展社会主义文艺的意见》,文化部近日发布《“十三五”时期繁荣群众文艺发展规划》(以下简称《规划》)。

 《规划》紧紧围绕中央关于繁荣发展社会主义文艺和构建现代公共文化服务体系的战略部署,明确了“十三五”时期繁荣群众文艺的指导思想、基本原则、发展目标、重点任务和保障措施。《规划》

 指出,繁荣群众文艺要坚持社会主义先进文化前进方向,全面贯彻“二为”方向和“双百”方针,坚持以人民为中心的工作导向,坚持以社会主义核心价值观为引领,坚持创造性转化和创新性发展,

 坚定文化自信,以创作生产优秀作品为中心环节,以丰富人民群众精神文化生活、保障人民群众基本文化权益为出发点和落脚点,激发人民创造活力,维护国家文化安全,不断提升国民素质和社会文

 明程度,为构建现代公共文化服务体系和建设社会主义文化强国提供有力支撑。

 《规划》确定了坚持正确导向、坚持群众主体、鼓励社会参与、坚持普及与提高相结合、坚持继承和创新相结合的基本原则,提出到2020年,基本形成群众创造活力迸发、优秀作品不断涌现、人才队

 伍日益壮大、文艺活动蓬勃开展的群众文艺繁荣发展新格局。

 《规划》从推出优秀群众文艺作品、广泛开展群众文艺活动、完善群众文艺工作机制、培育和壮大群众文艺力量、加强群众文艺阵地建设管理等五个方面提出了繁荣群众文艺的20项重点任务,明确了

 加强组织领导、加强经费支持、加强资源整合、营造良好环境、强化责任落实等5项保障措施。

 《规划》列出优秀群众文艺作品创作提升、群众文艺示范性活动、群众文艺工作机制建设和群众文艺人才队伍建设等4个专栏共18个重点项目,着力增强可操作性,确保各项任务措施落到实处。

2022
01-10

  2017年年初召开的全国新闻出版广播影视工作会议,对今年的新闻出版广播影视工作提出明确目标要求,明确2017年为“电影质量促进年”。在中国电影市场高速增长时提出这一要求,中国电影的质量确实到了引人深思的地步。

  纵观2016年中国电影市场其实已经透露危机,2016年中国电影市场总票房457.12亿元,同比增长3.73%,从2002年中国电影市场改革到2015年440.60亿,增速一直保持在30%左右,今年票房增速可谓大幅下滑。除去电影市场规范化影响票房增长外,中国电影质量差强人意也成为另一个引起关注的话题,对于电影质量问题也曾一度引爆片方与观众之间的“评分”矛盾。

  中国电影面临了观众“边看边骂”的窘境,2016年票房TOP10影片,票房全部过10亿,其中6部国产片,3部进口片和1部中美合拍片。但值得注意的是,国产电影在获得票房的同时却没有收获高评分,除《湄公河行动》豆瓣评分8.0分外,其余均未过7分,更多的是未过6分,不及格。相比之下,进口电影却基本达到7.7分以上。中国电影靠IP、拼明星、玩营销获得了票房却难以赢得观众的口碑。面对观众的一片质疑,有些国产电影甚至开始打情怀牌,摆出一副“我的世界你不懂”的姿态,质疑观众的智商和情商,并没有真正反思电影质量的问题。

  2016年的中国电影市场在众多“声音”和“现象”中结束,2017春节档成为观众期待的电影盛宴,《西游伏妖篇》、《功夫瑜伽》、《大闹天竺》、《乘风破浪》等影片吊足了观众胃口,但这声势浩大的表象背后却依然是让观众差强人意的质量。除《乘风破浪》后来居上实现口碑票房逆袭外,其余影片均没有获得观众好评,豆瓣评分均未过及格线,《大闹天竺》更是只收获3.8分。回想《大闹天竺》深入三四线城市“60天50城”的卖力宣传,隐约透出一丝尴尬的气息。

  观众在“喧闹”中走入影院但并没有带着激动的心走出影院,华丽的外衣终究不会俘获观众。

  春节档过后,中国电影市场迎来进口片大潮,3月《金刚狼3》、《金刚:骷髅岛》、《美女与野兽》、《生化危机:终章》,4月《速8》,5月《银河护卫队2》、《摔跤吧爸爸》,中国电影在进口片的围堵中求生存。

  值得安慰的是国产电影并没有表现出持续低迷的状态, 《嫌疑人X的献身》6.5分、《拆弹专家》6.8分、《记忆大师》7.3分、《非凡任务》6.6分、《喜欢你》7.2分、《春娇救志明》7.5分 ,影片评分走出低谷,收获观众的认可。

  真正优秀的电影才能票房口碑双赢,一味只看票房的粗制滥造,追噱头最终会被观众遗弃,评分机制并不是肆意发泄情绪的出口而是共同进步的鞭策。电影需要进步,观众需要进步,观众需要更有质量的电影来培养进步。

  2017年是“电影质量促进年”,电影市场高速发展过后开始沉淀追求高质量,当然这离不开整个电影工业化发展的支持,中国电影开始踏上追求电影质量的道路,路在何方,需要所有电影人共同努力探索。

2022
01-10

令人叹为观止的敦煌壁画,妙曼惊艳的飞天仙女,大唐盛世的百乐齐鸣……14日晚,国家大剧院,震撼的开场舞《千年之约》拉开了“一带一路”国际合作高峰论坛文艺晚会的大幕,也把观众带回到了千年前那个见证丝绸之路畅通繁荣的地方——敦煌。

丝绸之路犹如一根长长的纽带,把远隔万水千山的中国和意大利连接到一起。14日晚,中意两国各自广为传唱的歌曲《我爱你,中国》《我的太阳》在同一个舞台上共同唱响“大美和声”,再次揭示出人类不同文明只有在互融互鉴中才能奏响华美乐章。

在《碧海雅韵》这个节目中,一艘大船载着手持各种民族乐器的艺术家缓缓划到舞台中央,伴随着多媒体大屏幕上时而静谧、时而汹涌、时而收帆靠泊、时而万船竞发的海洋风光,数百种乐器共同奏出的音乐大集萃也时而舒缓悠扬,时而激越高亢,让人仿佛看到海上丝绸之路货物畅通的盛景。

观众的掌声尚未停息,舞台已由“海洋风光”切换到了“热带雨林”。皎洁的月光下,茶马古道被掩映在繁茂的热带雨林中。巨大的芭蕉树下,一位白衣女子翩翩起舞。舞者时而侧身微颤,时而急速旋转,时而轻移莲步,时而跳跃飞奔。茶马古道是古丝绸之路的重要组成部分。彼时,人们以马帮为主要交通运输工具,开辟了我国西南地区通往南亚、西亚的国际商贸通道,茶马古道也成为中国西南民族经济文化交流的走廊。这个名为《雀之灵》的舞蹈,表达了茶马古道上的人们对美好生活的向往。

在优美的钢琴曲中,《北京四季》的画卷依次展开:春之故宫角楼、夏之胡同、秋之颐和园、冬之长城,历史与现实、自然与人文交相辉映,向世界展示了北京这个东方古都的风韵。如果说《北京四季》让人见识了中国北方城市的风光,那么《水墨丝语》则带领观众领略了中国的江南风情。烟雨江南,撩人心扉,在温婉舒缓的音乐声中,走来了一群身着飘逸青花丝绸衣裳的少女,她们轻轻起舞,带来一片瑞丽祥和的景象。刚领略完中国南北方的地理人文风情,《群英荟萃》又奉上了中国传统戏曲艺术的盛宴。昆曲《长生殿·小宴》、越剧《红楼梦》、京剧《四郎探母》《穆桂英挂帅》《赤桑镇》《闹天宫》等传统经典剧目的精华选段轮番上演,向世界展示了以传统戏曲为代表的中华优秀传统文化的博大精深。

《共同家园·和平颂》是晚会最后一个节目。来自“一带一路”沿线国家的几十个儿童与他们的中国伙伴手牵手,一起唱响世界和平的颂歌。孩子们的歌声既是对人类命运共同体的礼赞,也是对不同种族、不同信仰、不同文化背景的国家可以共享和平的丝路精神的生动阐释。伴随着孩子们的歌声,沿着先人们的足迹,中国人民携手“一带一路”沿线国家人民再次出发,去开创下一个千年的丝路荣光。(记者 韩业庭 吴潇怡 董城)

2022
01-09