Category Archives: 摩登3列表

2021
03-03

摩登3 《Q78841982》4月7日电 据全美中华青年联合会消息,全美中华青年联合会、美国华人公共外交促进会、全美中国民族音乐家协会等机构日前联合在洛杉矶主办“东方文化论坛”,摩登3注册邀请来自中国的青年古筝演奏家夏菁向美国民众专题介绍中国民族传统乐器–古筝。

硕士研究生毕业于中国音乐学院的夏菁,曾获得世界明日之星大赛金奖、中国音乐最高奖“金钟奖”古筝比赛铜奖。是中国国内最顶尖的民族室内乐乐团-紫禁城新音乐团成员。2013年由中国音乐学院推荐,由中国国家汉办选派,现任亚利桑那大学孔子学院青年教师。

夏菁介绍,筝、是中华民族自创的乐器之一,起源于春秋战国时期(BC273年),距今有2500年的历史。其形制顺应中国古典哲学思想,道法自然,古代文人雅士多通过弹筝修身养性,摩登3平台网址因此筝也被称之为“仁智之器”。

全美中华青年联合会理事长朱冰峰表示,夏菁是中国青年古筝演奏家中的代表人物,充分利用孔子学院这个平台,在向美国社会传授中国民族音乐、推广中华文化等方面做了大量有益的尝试,并在短时间内获得了令人瞩目的效果。将民族乐器和民族音乐变成了文化交流和传播的有效载体。

美国华人公共外交促进会会长任向东表示,由相关机构联合主办的东方文化论坛、名家论坛、青年精英论坛,为各界人士提供交流的平台。几年来,已经在当地主流社会形成了自己的品牌和“智库”形象,未来将举办更多的专业化和专题论坛,并将逐步转型为“智库”的运作模式,发挥自己的影响力,摩登3注册1960为社会各界建言。

2021
03-03

摩登3 《Q78841982》报道,日前,新加坡前总理李光耀去世。在李光耀去世后,一位中国老人伤心哭泣的照片登上了一些媒体头版。她,就是曾在李光耀家里做工40多年的欧阳焕燕姑太。

在广东地区,有这样一群老人,别人称呼她们为“姑婆”、“姑太”,她们都已是耄耋高龄或已过百岁,却终身未嫁。她们,就是中国最后的自梳女。

过去广东珠三角等地女子出嫁,要由母亲为她束起发髻。而有些女性,决心不嫁,就举行仪式,自己将辫子挽成发髻,表示要自立、独立,摩登3注册并且永不嫁人,独身终老。

如今,已经没有新的自梳女,2011年一份数据显示,明确登记在册的自梳女不足50人。当初,她们为何选择终身不嫁?一生走到此,她们后悔当初的选择吗?让我们跟随记者一起走进广东顺德均安镇沙头村,探访自梳女的故事。

拉开两扇老式对开木门,黄月蓉姑太迎我们进院子、进屋。老人家有些驼背了,拉拉身上的暗花上衣,和我们说特意换了新衣服,拍照能显得年轻一点。

她今年90岁了,一个人住在这里。

“一梳福、二梳寿、三梳自在、四梳清白、五梳坚心、六梳金兰姐妹相爱、七梳大吉大利、八梳无难无灾……”

如今,黄月蓉的头发已经剪短,带着发箍,梳得整齐。至于这首自梳时要念起的歌谣,她说如今都记不清了。

黄月蓉:自梳啊,那个时候我有一条辫子的。就自己买了只鸡,买把剪刀,买把尺。我就这样拜了神,自己念念有词:“今天我梳起了,做大人了,不结婚了”。

据《顺德县志》记载,顺德自梳女起于清末,盛于民初。那时候,顺德蚕丝业发达,一些女性做工能够自食其力,又不甘受传统婚姻的束缚和压迫,决定终生不嫁。

广东省妇女联合会妇女研究中心主任曾小瑛说,自梳是当时一些女性自立自强,却又无奈的选择:

曾小瑛:当时有一首歌谣就是唱,做人新抱(媳妇),摩登3平台网址甚艰难,很艰难。所以当时女性受不平等是非常严重的。所以她们很多人那时候不愿意去嫁人。那她要出去劳动,去赚钱的话,嫁了人才能够出去外面。被迫无奈,她就只能自梳。

被时代的大潮裹挟,顺德不少女性选择“自梳”,并外出到广州、新加坡等地打工。

黄月蓉:不想结婚,心思都没向这边想的。就想着做工赚钱、赚钱。

现在,黄月蓉右手无名指上套着一枚白金戒指。除了戴着好看,它再没别的意义:

黄月蓉:哪有人追我。我都是躲起来做工,没有人追的。我都不向往结婚的。不知道为什么当时没有想到要嫁人的。我就只想着做工挣钱,顾着家里。所以说,我们傻啊。

大部分自梳女,背井离乡,打工挣钱,自己省吃俭用,把大部分钱寄回家乡,给家里的哥哥弟弟盖房子、改善生活。可她们大多数人却并不在外给自己买房子。老了想着还是要回乡。

黄月蓉:姐姐去世很多年了。死了骨灰要撒到海里。她整天想着这里、想着家乡,把骨灰撒进海里,那就经常都会漂回来沙头村啊。

多数在外打工的自梳女到人家里做佣人,煮饭、带小孩。有的家庭里,两代人都是由这些姑婆带大的。

但这一生,因为自梳、不结婚,姑婆们带大了很多别人的孩子,自己却没能有一儿半女。

采访中,黄月蓉姑太看着我们坐在那儿,说前两天她有6个侄女、外甥来,也都坐在这里,坐满了,她好高兴,但他们只回来3天就走了。

黄月蓉:我听到很多女孩现在十几岁就说不要结婚,结了婚有的男的又不爱她。那我说,现在她们结婚就好了。但不能一棍子打翻一船人,有的男人也是很好的,很疼太太的。你们也要疼太太啊。

“鸡公仔,尾弯弯,做人新抱(媳妇)甚艰难。早早起身都话晏(晚),眼泪未干入下间(厨房)……”

为了大家庭的生计,自梳女背井离乡一辈子,她们有着怎样的打工经历?年老落叶归根,却无子女养老。当她们老了,要怎样生活?明天,摩登3注册1960继续走进中国最后一批自梳女。

2021
03-03

摩登3 《Q78841982》兴趣似乎是点燃收藏家激情的“药引子”,而民俗爱好者郑国标的收藏却是从“乡愁”开始的。他从家乡广东揭阳来深圳30余年,商海打拼的同时,收藏了2000余件与潮汕民俗相关的各类藏品。

20多年来,郑国标不仅收藏了一系列与家乡民俗相关的藏品,潮汕民俗博物馆、文房四宝博物馆和当代陶瓷博物馆也在他的筹划下,陆续落成。2日,记者来到位于深圳宝安西乡大道的潮汕民俗博物馆,摩登3注册感受到的不仅是郑国标孜孜以求的收藏之道,更有浓厚的思乡情谊。

珍贵家书 纸上乡愁

潮汕民俗博物馆是一座以弘扬潮汕民俗文化的专题性博物馆,展示的是潮汕人从出生、成人、婚嫁、寿庆4个人生最重要阶段的生活用品和风俗礼仪。据郑国标介绍,展馆以介绍潮汕人生命中的各个成长阶段为重点,具有十分鲜明的地方文化特征。“它是传承潮汕文化的最直接的教材,饱经岁月的展品,在穿越时空的目睹中,诉说了逝去的往事,展示了潮汕文化的悠久性。”

记者在现场看到,潮汕民俗博物馆收藏的物品琳琅满目,品种繁多,有潮汕歌册、地契、收据、执照(民国时期)房契及金漆木雕,潮绣、潮州瓷皿及“四大礼”民俗用品等,其中一张“四角床”曾是郑国标结婚时的旧物,摩登3平台网址极具纪念意义。在郑国标数量可观的藏品中,最值得称道的是一封封饱含潮汕先民思乡之情的“侨批”文物。

“正所谓‘家书抵万金’,‘侨批’就是早年的家书。”郑国标介绍,侨批,简称为“批”(在福建方言或者潮汕话都称“信”为“批”),俗称“番批”、“银信”,专指海外华侨通过海内外民间机构汇寄至国内的汇款暨家书,是一种信、汇合一的特殊邮传载体,广泛分布在福建、广东潮汕地区暨海南等地。

众所周知,福建、广东、海南是著名侨乡,三省分布在世界各地的侨胞有数千万之巨。郑国标介绍说,早年,华侨先辈为生活所逼或为逃避战乱谋求生存,冒险泛海南渡、前往东南亚及其他国家。他们刻苦耐劳、朴实守信,将来之不易的血汗钱托寄回家乡,力尽赡养父母妻儿及家(族)人的义务,“有的还捐资家乡各种公益事业,扶贫济困,更为普遍的是通过积蓄谋求发展,摩登3注册1960争取早日返回祖国故里与亲人相聚。”

“批一封,银二元”,早年流传民间的歌谣,唱出“侨批”的重要。郑国标介绍说,“侨批”往往附带汇款数额,兼具家书、汇款功能。“历经数百年,由于是由闽南华侨寄往家乡的信,所以目前国内数量不多,更加珍贵。”

一封“侨批”就是一个故事

“侨批”是华侨移民史、创业史及广大侨胞对所在国和祖国经济社会发展所作贡献的历史真实见证,有着深刻文化内涵和较高的研究价值,曾被国际汉学大师饶宗颐认为可媲美“徽州契约”,赞誉它为“侨史敦煌”。2013年6月19日,中国侨批档案申报“世界记忆遗产”成功,广东从而拥有了首个入选世界记忆名录的项目。

郑国标告诉记者,他早年收藏的“侨批”,都是从家里人,周围邻居及亲戚家收来的。他说:“只要有华侨的家庭,就少不了‘侨批’的记忆。”郑国标回忆,自己小时候经常看到母亲含着热泪,打开从泰国曼谷寄来的“侨批”,“那是姨妈寄来的家信,里面除了日常的问候,还有部分现金,如果有手表、首饰等实物,还要到附近的华侨商店去领取。”

“一封侨批就是一个故事。其中,有父亲为刚出生却不曾谋面的孩子取名的、有儿子问候年迈双亲的、有父亲要求赎回被卖女儿的、有父母鼓励儿子发愤读书的,也有国内侨眷盼儿早日回归,或是惦念着海外的亲人,终日以泪洗面、望眼欲穿的……”郑国标说,“侨批”文物散落在千家万户的侨属侨眷家中,能保存至今的已相当稀少,挖掘收集侨批是一项非常艰苦的工作。为此,郑国标至今仍坚持每年下乡探寻“侨批”的习惯,“越是偏僻的地方,越能够淘到精品。目前能完整保存下来的‘侨批’越来越少,偶有收获都是吉光片羽,视若珍宝。‘侨批’已历经100多年的天灾、战乱、改朝换代、人为灭失,特别是近30年来侨乡生活的改变,旧房改造,农村城市化的建设,使得遗存下来的资料流失不少。”

郑国标向记者展示他收藏的“侨批”,其中的珍品,时间最早为清末时期的文物,距今已有百余年历史。还有一批经历过战乱期间的“侨批”,因其贴有战时检查封条、邮票而弥足珍贵。此外,产生于清末至新中国成立初期的“侨批”,多数批信批封,是用毛笔书写,部分以钢笔写就,因为近代远渡重洋前往异国他乡谋生的潮人寄“侨批”时,往往请当地有文化的“老先生”代笔,因而保留了翰墨腾芳,丰富多彩的书法艺术,成为珍贵的文化遗产。

举办“侨批”文物展

郑国标表示,“侨批”是一部展示清代至20世纪80年代华侨历史的百科全书,是华侨、华人历史见证的精髓,更是历代华侨、华人珍贵的历史文化遗产,而如何对这些濒临灭失的侨批遗产进行收集、保护、传承,使命艰巨、任重道远。

郑国标透露,今年开始,他会把自己的主要精力用于“侨批”的研究、整理及推广方面,“除了主办‘侨批文物展’,今年还将‘复原’潮汕民俗‘四大礼’(出生礼,成人礼,结婚礼,寿庆礼),尤其隆重的是在农历七月初七推出青少年的‘出花园’(潮汕地区一种独有的汉族传统民俗,属于成人礼习俗),为15位15岁的年轻人举办原汁原味的潮汕‘成人礼’,让他们感受中华传统,亲近自身文化。此外,潮汕民俗婚礼和以‘孝’文化为主题的沙龙活动也将在今年年底推出,用讲座及互动的方式推广中华文化。”

郑国标表示,来到博物馆参观的稍微年长的观众,很容易被“侨批”所蕴藏的文化内涵和丝丝乡情打动,经常驻足不前,默默不语,而年轻一代,似乎对别国文化更有兴趣,走马观花,嬉笑言谈,“这不免让我心生遗憾。空闲的时候,我会打开‘侨批’,摸摸信张,读读字里行间的内容,常常感慨世事无常,心生喟叹。希望随着时光的推进,年轻一代能在我们的努力下,亲近传统,把中华文化传承下去。”

2021
03-03

摩登3 《Q78841982》4月2日电(吉明媚 郑杰)今年海南文昌市南洋文化节期间,孔庙是华侨“乡土文化寻根之旅”的活动地点。

文昌孔庙、文昌宫和蔚文书院是一处具有悠久历史的古建筑群,摩登3注册是文昌古代教育的摇篮,也是文昌近代教育的发祥地。文昌孔庙文化区的古建筑群是文昌作为文化名城、文化之乡的重要历史见证,具有很高的历史、科学和艺术价值。在今年南洋文化节期间,文昌市将会在孔庙举行文化展览、诵读弟子规等相关文化活动。此外,摩登3注册1960南洋文化节的文化展览设置在蔚文书院内,共有武职将军、政要名贤、千年文化教育、古代科举制度等四个板块。

2021
02-25

摩登3注册 《Q78841982》春节发红包是中国人的传统习俗。年关将近,在各国的唐人街,印有汉字新年祝福语的红色信封几乎都是火热销售,遍布全球的华侨华人将红包习俗带到了世界各地。

美国:2至20美元(约合12至125元人民币)

与国内情况相比,美国华人孩子收到的压岁钱很少。

6岁的伊森每年得到的压岁钱总共也就100美元左右,摩登3平台网址而且除了父母给的20美元是个“大数”,来自亲友的多数在1美元至5美元之间,只是偶尔有一两个10美元的。伊森认识的其他华人孩子收到的压岁钱也都差不多。

在绝大多数华人家庭,给孩子压岁钱不会使家长感到压力。梅一家从香港移民到美国已近20年。每年春节前一周左右,梅会到银行换些崭新的1美元、5美元和10美元的新钞票,包好几十个红包,准备在过年时给自己的孩子和亲朋好友的孩子。送给关系特别好的亲友孩子的红包,通常是10美元,关系一般的是2至5美元。有时他们会包一些1美元的小红包,发给共事的“老外”,让他们也感受一下中国新年的快乐。

新加坡:5至20新元(约合23至90元人民币)

新加坡华人也有过年发红包的传统。每当春节临近,他们会到附近银行换取价值5新元到20新元不等的新钞,等到除夕夜或新年期间,装入印有图案及写有吉祥祝愿词的红包之中,再送给自己的儿孙或其他前来拜年的孩子,压岁钱从5新元、10新元到20新元不等,主要是求个吉利,不会有“拿不出手”的感觉。

韩国:红包是白的 1万至5万韩币(约合55至280元人民币)

韩国人管压岁钱叫岁拜钱,一般只给到孩子高中毕业之前。至于数额,以前最流行的是蓝黄绿的划分,小学生是蓝色的1000元,摩登3注册1960中学生是黄色的5000元,高中生是绿色的1万元。

不过,随着社会发展和物价上升,压岁钱也涨了很多。一般家庭会给孩子1万到5万韩币不等的现金。春节大家坐在一起,按照年龄大小轮流行大礼,一般年纪大的孩子会拿到更多的压岁钱。

韩国人给压岁钱通常是直接给钱,不用信封,用的话也是白色信封。这恐怕是与中国最大的不同之处。在韩国人看来,白色象征纯洁干净,结婚随份子时,人们也是将韩币放入白信封中送出。

朝鲜:1000至5000朝币(约合0.8至4元人民币)

朝鲜大多不会用红包,而是直接将压岁钱递到孩子手里。压岁钱的多少一般根据孩子年龄大小有所不同,大一点的小孩通常给5000朝币(约合4元人民币),年龄小的孩子给1000至2000朝币(0.8到1.6元人民币)。

泰国:红包须“双数”

泰国华人家庭一般都保留着给红包的习俗,数额通常在2000泰铢到1万泰铢(约合380到1900元人民币)不等,摩登3注册开户最低不少于200泰铢(约合38元人民币)。但不论多少钱,钱数必须是双数。

2021
02-25

摩登3注册 《Q78841982》如今,春节已不仅仅是中国人、海外华人以及周边亚洲国家民众的节日。随着海外侨胞群体的增长和社会地位的提高,随着中国游客遍及全球,随着中华文化海外影响力提升,随着中国对外交流互动日益频繁,越来越多国家和地区积极加入庆祝中国农历新年的行列。

羊年喜悦 世界共享

今年,纽约帝国大厦、悉尼歌剧院、迪拜帆船酒店、多伦多的加拿大国家电视塔、圣彼得堡冬宫前的宫廷桥等标志性建筑,摩登3平台网址都为迎接羊年春节亮灯;美国芝加哥市政府希望把“欢乐春节”活动打造成北美地区最大的农历新年庆祝活动;大型春节焰火晚会“和美中华”首次在美国举办……中华民族最盛大的传统节日,已成为一场中国人和全球华人主导、全球各地人民积极参与的嘉年华。

走进纽约高档百货公司布卢明代尔,首先映入眼帘的就是一团红色鲜花中矗立的中国传统吉祥钱币,旁边的标识牌用中文写着“恭喜发财”。一层大厅挂起串串红灯笼,三层中央展厅摆放着一只系着红绳的小羊,匠心独具的构思与设计很接中国“地气”。

英国老牌奢侈品牌博柏利春节前推出了一款“节日围巾”,在其经典的羊毛格子围巾一端绣上红色的“福”字。同时,博柏利还在官网上推出了迎合国人口味的“新春贺礼系列”。

在澳大利亚,众多酒店和银行悬挂起了红灯笼,酒店在餐单上加入中国贺岁年糕,还把浴巾折成绵羊形状,新春盛宴和鞭炮当然也必不可少。

文化魅力 势不可挡

中国文化魅力势不可挡,即使是在万里之遥的古国埃及,也能找到春节的印记。埃及旅游部与中国驻埃及大使馆在尼罗河畔举行的“欢乐春节”庙会上,水墨画、版画、书法、中医、中国小吃等中国文化和艺术,舞龙、舞狮、二胡、扬琴、川剧变脸等极具中国传统文化特色的表演轮番上演,赢得叫好声一片。

为庆祝中国新年,巴西圣保罗州立大学孔子学院2月22日在圣保罗市独立公园主办大型迎新文化活动。开场之前,毛笔字展示帐篷前就排起了长队。出席活动的中国驻圣保罗领馆总领事陈曦拿起毛笔,客串起孔院文化大使。他表示:“春节是中国最重要的节日,是团聚的节日。祝大家新年快乐。”

为解华侨华人的思乡之情,加拿大渥太华中华会馆于2月22日举办一年一度的迎春庙会,当地华侨华人及不少喜爱中国文化的加拿大人都来赶春节庙会,品中华年味。渥太华市市长沃森代表市政府亲临祝贺,摩登3注册1960他用中文祝大家“恭喜发财”,引来一阵笑声和掌声。

中国游客 带来财运

随着越来越多的中国人走出国门体验过节的“洋”滋味,中国的春节也越来越有国际范儿。中国年拉近了中国与世界的距离。

春节期间,中国游客的大量访韩为近日不景气的韩国经济注入了新的活力。据统计,春节期间乐天、现代、新世界3大百货店的中国游客的消费额比去年同期增长了30%—70%。百货店的相关人士表示:“今年春节假期期间来百货店消费的中国游客数比去年增长了40%,对于正在面临国内消费遇冷的韩国流通业,‘中国游客’已经成为其促进韩国经济发展的重要动力。”

日本共同社报道,春节长假期间,摩登3注册开户中国游客“席卷”日本,不仅带来“购物潮”,使一些商场销售额创下纪录,也使得不少宾馆和机场达到饱和状态。位于首都东京的三越银座商场18日至20日免税商品销售额达到去年同期的3.4倍。商场宣传部门说:“销售额增长超过预期,而且,价格近100万日元(约合人民币5.3万元)的珠宝首饰等奢侈品也十分走俏。”

借中国春节的“春风”,澳大利亚商家迎来了一波销售旺季。据澳“VIP旅行社”董事总经理钱中利介绍,中国游客强大的购买力带旺了澳奶粉、蜂蜜、红酒等本土产品生产和销售,给旅游、留学、房产、汽车销售、零售、饮食等行业带来相当大的收益和变化,也给当地民众创造了大量就业机会。

2021
02-25

摩登3注册 《Q78841982》2014年9月17日,习近平主席访问印度期间,两国领导人谈到了中印两国互相翻译出版对方25部经典作品的协议。将要被翻译到印度的25部书中,23部为文学作品,包含了古代、现代和当代的中国文学,侧重点在当代文学,入选作品有10部,这10部除了舒婷的诗,其余均为长篇小说,包括莫言的《生死疲劳》、王蒙的《活动变人形》、贾平凹的《秦腔》、陈忠实的《白鹿原》、余华的《活着》、阿来的《尘埃落定》等。

进入21世纪以来,随着中国文学海外传播节奏的加快,摩登3平台网址无论是在国家领导人的出访活动中,还是在中外作家之间、作家与翻译家之间、作家与文学经纪人之间,都逐渐呈现出中外文学交流的良性互动格局。

中外作家在面对面互动中增进了解

近年来,中国作家与域外作家之间的交流日渐活跃,大家就像走亲戚一样,你家到我家,我家到你家,中外文学交流呈现出你中有我、我中有你的格局。

2009年,在第61届法兰克福国际书展上,中国第一次受邀担任主宾国,中国作协派出了由铁凝、莫言、余华、苏童、毕飞宇等100余位作家组成的庞大代表团,展开了包括“中国当代小说在德国”、“德语小说在当代中国”等演讲、对话、论坛、朗诵会。2012年,在第42届伦敦国际书展上,中国担任主宾国,中国作协组织30多位中国作家和海外华人作家前往助阵。

此外,国内外大学、文学团体和研究机构之间所展开的中外作家之间的互访、交流等等,也日显活跃。北京师范大学国际写作中心自2012年11月成立以来,主办了多场高端活动,极大地推动了中外文学互动格局的形成。埃及著名女作家纳娃勒·赛阿达维在来访中说:“你们谈到的恰恰是我想要表达的。在中国、在这里,我感觉到自己作为一个文学家存在。”

与此同时,中国作家在域外相继斩获诺贝尔文学奖、纽斯塔特国际文学奖、纽曼华语文学奖、卡夫卡文学奖等文学大奖,也进一步彰显了中国文学在世界文坛的分量,激发了世界了解中国文学的兴趣,是中外文学交流、对话形成良性格局的最好明证。尽管作家不是为了在国外获奖而写作,然而他们的创作成就,他们作品的艺术魅力,他们书写人类共通主题的本领,是可以联通世界的。

通过丰富多样的文学交流活动,域外作家、读者、翻译家、评论家、汉学家乃至出版商,可以面对面地与中国作家交流、沟通与对话,摩登3注册1960在零距离的互动中增进对中国文学的了解和认识。中外作家的良性互动,不仅可以为中国文学的海外传播提供有效渠道和宝贵契机,而且可以为中国文学海外传播营造富有品位的接受氛围。

翻译是文学海外传播的瓶颈

与我们本土极为活跃的文学创作、极为丰富的文学作品相比,中国当代文学在海外的传播总体上并不尽如人意。文学认知的差异、审美好尚的分野、意识形态的不同、价值观念的冲突等等,都有可能成为制约中国文学海外传播的因素,翻译或许是制约中国文学海外传播的最大瓶颈之一。

随着中国对外开放的持续推进,域外世界了解中国的兴趣日益浓厚,对中国的了解也愈加广泛和深入,域外的翻译家已经与中国作家之间形成了良好的互动局面。他们可以通过中外文学交流活动,或者私人交往的方式,与他们有意翻译的中国作家之间建立起良好的私人关系,进行深层次的沟通与交流。

“西方首席汉语文学翻译家”葛浩文已经将莫言的11部作品翻译成了英语,评论界将其视为把莫言介绍给世界的重要功臣。葛浩文公开称赞莫言对译者很体贴:“他很清楚汉语和英语之间是不可能逐字逐句对应的,他会很体贴地解释作品中的一些晦涩的文化和历史背景,他明白翻译是对原文的补充而非替代。”莫言对葛浩文的翻译水准充分信任,总是十分放心地把自己的作品交给他。

同样,葛浩文与贾平凹、刘震云、李锐、姜戎、苏童和毕飞宇等其他中国当代作家也保持着顺畅的沟通。这种良好的互动格局,要做到“疑义相与析”,甚至要彼此成为诤友,在目的语和源语的审美习惯、价值观念之间实现平衡。在葛浩文着手翻译刘震云的《手机》之前,就注意到:小说场景始于30年前,然后闪回到现代,接着又回到30年前。葛浩文坦率地对刘震云说:“如果照这种顺序翻译,看过40页后,美国读者就会说‘真没劲’,然后把它扔到一边。”他建议作家把开场设在现代,然后再展开回忆。这个建议得到了作者的同意。这一改变,提高了《手机》英译本的销量。

除了个体之间的良性互动,国家也在行动。北京师范大学与美国俄克拉荷马大学共同实施的“中国文学海外传播工程”、2011年至2014年中国作协连续主办三届“汉学家文学翻译国际研讨会”,还有“首届中外出版翻译恳谈会”、“世界汉学大会”、“青年汉学家研修计划”、“国际汉学翻译家大会”等诸多活动,在客观上也向海外的汉学家、翻译家传递了十分积极的信息:中国文化走出去的确已成为中国的国家文化战略。这对于营造中国文学与海外文学沟通的良好氛围,激发海外翻译家翻译中国文学的热情,具有极为现实而深远的意义。

但总体而言,海外世界依旧严重缺乏翻译汉语文学作品的专门人才,即便是有翻译中国文学经验的汉学家,也并不一定能够准确把握中国文学的特质,对中国文学发展演变规律的了解也很难切近本真。此外,海外的翻译家往往会根据自己的兴趣和爱好来选择要翻译的中国文学作品,而不大乐意接受被指派的任务。所以,我们在积极推动中国文学的海外传播时,也要多抱一点平常心,不必那么急切地要争着抢着走出去。我们不仅要给作家与翻译家留更多沟通、交流的时间,而且要给世界更多的时间。对中国文学而言,首要的是创作出不辜负这个伟大时代、不辜负我们伟大民族和悠久文明传统的文学作品。没有扎实的内功,没有中国本土文学的做大做强,中国文学海外传播的其他问题都是空谈。皮之不存,毛将焉附?!

经纪人助力作家作品海外传播

作家身边出现经纪人,是非常晚近的事情。2013年2月15日,莫言在自己的微博上发文,授权女儿管笑笑出任其经纪人,使文学界对于作家经纪人这个话题表现出了较以往更加浓厚的兴趣。但国内大部分当红的或大牌的作家,摩登3注册开户都还没有真正意义上的经纪人。对大多数作家来说,让他们把自己的作品交给经纪人,无异于直接交给市场来检验。在他们看来,文学的价值不能由市场和利润来决定,他们更看重的是由专家所构成的文学批评体系对其文学价值的评判。另外中国作家的版税收入普遍不高,让他们难以雇佣经纪人。再有我国的出版市场发育尚不够充分,文学作品出版领域还缺乏成熟而专业的经纪人。也正是由于专业经纪人的缺位,才使得中国作家潜在的市场号召力及其作品的附加值没有得到有效挖掘,这反过来也影响了作家收入的增加,他们自然也就请不起专业的经纪人了。

以往,中国作家在处理自己的海外版权过程中,受骗上当、遭遇霸王条款的情况并非个例。

麦家的小说《解密》在2014年的海外图书市场所刮起的“麦旋风”,就与其经纪人的成功运作密不可分。如果没有版权经纪人谭光磊对麦家小说的文学特质的敏锐判断,如果没有他锲而不舍地坚持和拼命三郎式的专业推介,“麦家年”或许很难以我们已经看到的方式出现。最近几年来,谭光磊在助推华语文学走向世界方面可谓成绩斐然,迟子建、吴明益、张翎等多位华语作家也是由他经纪而卖出了多国版权。

迄今已有近30个国家购买了阿来《尘埃落定》一书的版权,所有洽谈和签约事宜也完全是由经纪人来运作的。阿来表示:“对于作家来说,应付商业其实比较困难,所以经纪人可以帮到一些,这样便于让作家去安心专注于文学创作。”

与此同时,国外的版权代理人正在积极发掘中国市场,2014年8月,中国出版集团主办的“首届中外出版翻译恳谈会”上,就出现了前来中国主动寻找代理机会的国外出版机构及其经纪人。

“麦旋风”出现以后,我们有理由相信,在面对中国的海外传播时,将会有更多的作家选择与文学经纪人合作,作家与文学经纪人之间的良好互动格局也有望逐步提升。

除了上述互动格局外,我们也期待中国文学海外传播的研究界、出版界等方面也出现中外良性互动的格局,从而形成助推中国文学海外传播的合力,在彰显我们的文化自觉和自信的同时,为丰富并发展世界文学,作出中国文学的独特贡献。

2021
02-25

摩登3注册 《Q78841982》2月25日电 据美国《星岛日报》报道,美国华文文艺界协会21日在旧金山华埠举办羊年春节联欢会,来自旧金山湾区各地的70多位作家、画家、书法艺术家、歌唱家、舞蹈家与会。中国驻旧金山总领事馆新闻组长王川出席并致贺辞,创刊10年的《红杉林》杂志正式成为美国华文文艺界协会会刊,并于新春期间出版美华文协会员专辑。

另外,美华文协今年还计划与柏克莱加大亚裔研究系、中国社科院文学所、中国世界华文文学学会、暨南大学、南开大学等于5月联合举办“跨越太平洋——北美华人文学国际论坛”,摩登3平台网址为来自不同地域的专家学者与作家提供对话机会和交流平台。

届时活跃在海外的作家与国内专家将深入交流,摩登3注册1960联合推动北美文学国际论坛成功举办。据悉,该论坛是由美国华文文艺界协会、《红杉林》杂志社、北美洛杉矶作家协会、加拿大华裔作家协会、加拿大华人历史文化学会及多所高校参与合办。

美华文协会长、《红杉林》杂志总编吕红表示,总领馆文化参赞肖夏勇、汪俊领事等对跨洋太平洋国际论坛表示大力支持。在旧金山、洛杉矶及温哥华举办国际论坛对于推动海外作家创作、弘扬中华文化、促进中美文化交流具有深远意义。

著名国画大师欧豪年应邀担任美华文协顾问,并赠书法以表心意。老会长黄运基夫人黄坚参加聚会并向文友赠送作品集。

参加联欢会的还有著名侨领、中华总会馆前总董雷华钦,摩登3注册开户美中画院顾委会主席周敏华,阿拉美达与江阴友好城市主席李翠英等。

2021
02-25

摩登3注册 《Q78841982》18日晚,央视羊年春晚(以下简称羊年春晚)准时呈现。相较以往,本届春晚在节目选取、主持人串词及舞台设计等方面均有所改变,比如拒绝污点艺人、启用两个舞台等等。节目播出后,收获的评价却是褒贬不一。19日,文化学者胡野秋接受记者采访,就本届春晚特点作出解读。在胡野秋看来,平民化、大众化、节俭是羊年春晚的一大特点,“人”成为晚会的主题,“春晚已经成为新的年俗 人们不应对此期待过高,要求它精彩到每一分钟。”

解读:平民化、大众化成晚会亮点 相声小品仍有不足

“好节目是硬道理”,摩登3平台网址这是羊年春晚导演哈文选演员的标准,她在受访时提到,今年春晚非常看重联欢性,因此史无前例地设置了两个舞台。胡野秋肯定了这一点,并以“大气、亲民、搭配得当”作为对羊年春晚评价的关键词,亮点便在于平民化、大众化。

“‘人’成为羊年春晚的主题。参与晚会演出的平民与普通演员、年轻人增多,真正表现出联欢的氛围。”胡野秋认为,今年登上春晚舞台的大腕比例有所下降,邓紫棋等新生代艺人登台亮相,这也是开门办春晚的结果。

“节俭大气”也成为本届春晚的亮点之一。胡野秋表示,前几年有一种倾向:舞台效果炫丽,使用LED声光电的高科技的东西,这样反而让观众的视觉中心变得杂乱,羊年春晚的舞台纯净、简约,让大家的注意力回到节目主题上来,真正做到了返璞归真。”

歌舞类、语言类节目等各项的搭配亦相得益彰。胡野秋认为,唱歌跳舞是联欢会的主题,歌舞类节目在烘托气氛方面具有独特优势。而在羊年春晚中,依然给传统艺术留有一席之地,比如对传统京剧艺术以及丝绸之路概念的展现,“作为春晚导演,哈文更知道如何多方吸纳各方所长,并较好融合。”

同时,胡野秋也并未否认羊年春晚仍然存留一些遗憾:整台晚会能够真正让人发自内心欢笑的环节不多,“相声、小品也好,真正让你捧腹大笑的很少。当然,由于众口难调,这种不足是相对而言的。”

评说:春晚成为新年俗 人们不应对此期待过高

从上个世纪八十年代首届央视春晚播出开始,摩登3注册1960至今已经过30多年时间,在某种程度上,“除夕夜看春晚”已经成了中国人的一项新年俗。但据媒体公布的一项数据显示,近年来央视春晚的收视率连年下降,昔日全家围坐看春晚的情况越来越少。胡野秋认为,这种现象完全正常,是很多因素综合作用的结果。

“过去文艺生活不是十分丰富,现在可选择的内容则在逐年增加,比如目前有网络春晚、地方台春晚,很多年轻人也不再习惯守在电视机前,收视率下降不完全是节目质量下降,而是因为现在人们文化生活具有了多样性。”胡野秋分析道。

而针对网友对春晚的一些吐槽行为,胡野秋并不是十分认同。在他看来,吐槽春晚是一些人新的发泄渠道,由于春晚受关注度高,不少人是借吐槽表达自己的存在感,“那只是为了吐槽而吐槽,不一定是认真分析过节目。”

“至少在我看来,羊年春晚没有特别让人‘难受’的事情,不像以往有些小品会调侃残疾人,令人不舒服。”胡野秋认为,小品等节目中可以提及无伤大雅的玩笑,“中国人的娱乐心态和心理承受力要增加。”

“春晚已经成为一项新的年俗,大家不要对此有过高期待,摩登3注册开户比如盼望其美轮美奂等等,更不可能做到精彩到每一分钟。”胡野秋表示,春晚对中国人的文化生活来说是不可或缺,“没有春晚的“年三十”可能无法想象。”

2021
02-25

摩登3注册 《Q78841982》18日20时,央视羊年春节晚会(以下简称羊年春晚)准时呈现。由于今年有三个以“反腐”为题材的节目登上春晚舞台,近年来逐渐成为吐槽重灾区的语言类节目颇受期待。19日,北京大学中文系教授、学者张颐武接受记者独家采访对此做出点评,并逐一分析语言类节目“笑果”不佳的原因。他认为,羊年春晚的语言节目可用“有平无奇”来概括,既无高峰亦无低谷。由于语言类节目原创难度极高,春晚又处在转型期,张颐武表示,观众在面对春晚语言类节目的时候需要放松心态,不能期待太高。

羊年春晚语言类节目有平无奇:无高峰无低谷

2015年羊年春晚共有10个语言类节目,摩登3平台网址包括贾玲、沙溢等人表演的《喜乐街》、岳云鹏、孙越的《我忍不了》以及之前颇受期待的苗阜、王声相声《这不是我的》等等。张颐武以“有平无奇”概括了这些节目的特点。

笑料不足是张颐武首先提到的一个问题。他表示,语言类如果追求好的喜剧效果,那么就要求故事、笑料以及演员的表演都是新鲜的,《我忍不了》之中的一些诸如歌曲“五环、六环”等桥段在早先的节目中早已有表现,“所幸之前传播范围还小,不然一经春晚舞台传播后,覆盖面会很广,旧的笑料难以再让人发笑。”

“另外,如何处理好‘通俗’和‘庸俗’的界限,分寸也很难拿捏。”贾玲等人表演的《喜乐街》涉及“女神”、“女汉子”等词,摩登3注册1960羊年春晚播出后不久,便在一篇谈“春晚性别歧视”的文章中被提及,而张颐武觉得,喜剧难以避免会谈到价值观的问题,如果做到让所有人都满意、完全正面等等,难度就更高了,“那些事儿都是很敏感,当然如果只是调侃无所谓,但如果从一个更高的标准看,可能就很严重。”

同时,在张颐武看来,生活积累对创作出效果好的语言类节目来说十分重要,主流价值的表现要更具体生动的表现。他充分肯定《这不是我的》积极之处,但同时表示,人性中有很多深度的东西,需要耐心挖掘,不是单纯加大批判尺度能够解决的,“整个节目差强人意,艺术上仍然有努力的空间。”

“总的来说,羊年春晚语言类节目无高峰无低谷,在起承转合上比较平稳、平和、平常,过渡顺利,也算难得。”张颐武认为,羊年春晚力求接地气、接社会大主题,这都是十分积极的地方。

原创难度大成语言类节目瓶颈:观众无需期待过高

为何历届央视春晚语言类节目年年精心准备、但年年都是吐槽的重灾区?张颐武认为,关键问题还在于“原创”二字,并且语言类节目要做到“开门红”,在短时间内有爆发力,否则很难让观众持续观看。

语言类节目的这一特点在某种程度上制约了它的创作,尤其进入电视时代,传播速度加快,小品、相声等很容易“见光死”,随后民间文化引入,语言类节目开始以民间艺术为中心,持续约20年时间,在表演上仍然有“陈旧性”的难题。网络兴起后,很多笑料得到迅速、广泛的流传,人们被密集的笑料包围,笑点增高也是原因之一。

因此,在语言类节目中,原创的困难性极大。张颐武解释:“包括相声在内,笑剧的递减效应很明显,尤其是在春晚这样一个关注度极高的舞台上:包袱第一次曝光后,观众的期待会减弱,之后再次呈现的时候便难有新奇感和最初强烈的喜剧效果。这点不像歌曲,旋律越熟悉反而越有味道。”

张颐武认为,从现实的角度来写隽永人生的方式是正确的,一个好的语言类节目要有永恒的人生哲理在里边,但急着讲现实反而欲速则不达,“语言类节目面临的这些问题是多少年积累而成,一时间也难以迅速解决。即便是深入了解普通人生活,笑料的整合也需要一个过程。”

在这种情况下,观众在面对春晚语言类节目的时候,摩登3注册开户就需要放松心态,不要对其期待太高,“可能‘吐槽’还会少一些吧,当然还期待未来更多人才和作品的出现。”张颐武同时提出了解决之道:“语言类节目要在春晚之外努力发掘其它的表演平台,打破旧的框架,对题材和观众有新的认知,同时,在创作中对社会主流价值有积极正面的理解,才能再度绽放这门艺术的生机和活力。”