摩登3 《Q78841982》为期两天的首届世界华文文学大会20日在广州落幕。国务院侨办副主任何亚非、暨南大学校长胡军等出席闭幕式。
何亚非指出,过去两天,来自五大洲的华文文学界人士汇聚一堂,共同见证了“首届世界华文文学大会”的启幕远航,探讨“华文文学的文化传承与时代担当”,也领略了当代文学名家在高端论坛上碰撞出的智慧火花。
会议期间举办的十大专题论坛,摩登3平台网址让华文文学界人士展开充分而热烈的研讨,这些议题既有时代意义,更具现实意义,提高了对华文文学文化担当与时代使命的认识,更为华文文学学科今后的建设发展绘就了美好蓝图。
何亚非介绍说,本届大会还倡议成立了“世界华文文学联盟”,希望能够打造出世界上领域代表最广泛、参与华文文学团体最多的全球性华文文学组织,促进华文文学的发展与繁荣。
他希望海内外华文文学界人士凝神静气搞创作,脚踏实地搞研究,不断提高自身学养、涵养、修养,更好更多地创作、生产、传播有筋骨、有道德、有温度、有品位的优秀作品。他也鼓励全球华文文学界人士齐心协力,共同提升华文文学国际影响力、提升中华文化的世界影响力,让世界听到中国更加响亮的声音。
闭幕式上,大会发出《广州倡议》,呼吁世界华文文学界人士:以文化人,赓续精神命脉;以侨为桥,让世界了解中国;以和促赢,随交流交融而博览,借互学互惠而丰富;以美含章,追求真善美,摩登3注册1960登临新境界;以德立文,当好人类的灵魂工程师。
摩登3 《Q78841982》报道,日前,马来西亚《杏坛芳草——永远的老师邢广生》主编萧依钊透露,这本书揭露了许多不为人知的故事,例如著名作家张爱玲的亲生母亲黄逸梵在40年代曾经流落马来半岛,摩登3注册并在坤成女中教书,相信很多“张爱玲迷”都不知道此事。
她在文告中说,人与人的缘分很奇妙,黄逸梵不仅是邢广生的忘年之交,也认了邢广生的独生女辛婉华为干女儿。她说,摩登3平台网址黄逸梵当年在旧巴生路租住一间小洋房,邢广生经常到访,给孱弱多病的黄逸梵买蔬菜水果,两人都热爱电影,常相约看电影。
萧依钊说,邢广生对黄逸梵的解读,与世人对黄逸梵的认识有角度上的差异,女儿张爱玲的一举成名,始让黄逸梵的名字曝于读者面前,但所留印象无非是“不及格的母亲”。
黄逸梵离开马来半岛之后,邢广生仍然一直跟她通讯,直至1957年黄逸梵病逝。无论外界对黄逸梵评价如何,摩登3注册1960在邢广生心目中,她始终是那位不屑人世喧嚣、站在自由浪潮最前端的柔情女子。
摩登3 《Q78841982》报道,11月19日上午,由国务院侨务办公室主办的“首届世界华文文学大会”在广州隆重开幕,来自世界各国的华文作家、教授、学者400余人欢聚有着共同母语的精神原乡,摩登3注册共同探讨华文文学的得失和未来,这是华文文学界的一件盛事,可以说是开历史之先河。会议规格之高、之热烈都是前所未有,国家政协副主席韩启德、国侨办主任裘援平出席开幕式并发表讲话,对与会者提出殷切希望和重托,让与会的各国华文创作的领军人物都深受鼓舞。这不仅仅是一次文学的盛会,也是一次学术的盛会、文化的盛会。我作为旅法写作者的一员,有幸应邀出席这次盛会,感受颇深。
这次是由国务院职能部门国务院侨办主办,充分体现了国家对海外华文创作的高度重视。原属比较个人的创作被提升到更高的层面,成为文化影响力的重要组成部分。这是对作家劳动成果的一种高度认可,摩登3平台网址增强了作家的文化归属感,让海外作家在拥有成就感的同时,也拥有一种更高的责任感和使命感。
这次大会设置了不同的主题论坛,既有成就作家的经验介绍,也有创作者的平等交流,还有专家学者的批评点拨,这对于很多没有受过专门创作训练的写作者具有极大的启发意义。作家们从一种自发的创作上升为自觉的创作。事实上,创作技法的缺乏是海外写作的硬伤。写作的随意性导致作品的水平一直在低层次徘徊。这次大家的交流让大家明了真正的写作的内涵和作品应该达到的高度,这对今后的创作具有指导意义。
汉语是海外创作者共同担负的精神原乡、文化原乡。正是对母语的中国、文化的中国、精神的中国的认同和追随,让大家有了一种生命的坚韧和坚持。华文创作本质上是一种生命的舞蹈,灵魂的呐喊,是对一种文化品格的自我坚持。海德格尔认为:人在现实中总是痛苦的,他必须通过寻找精神家园来消解这种痛苦。当人们通过对时间、历史、自然和生命的思索而明了家园之所在时,也便获得了自由,变成了“诗性的存在”,也即是到达了与庸常的社会相对性的“神性世界”。“母语的中国”正是海外华文作家所要探寻的“精神家园”。“汉语文化原乡”成为华文创作的原动力。正是对母语文化的深度关怀和深切体验,摩登3注册1960华文文学展现其人性的锐度、人格的力度和人文精神的厚度。相信这次大会将是华文创作走向新繁荣的新起点。
摩登3 《Q78841982》晚明清初时期,中国有上亿件瓷器销往欧洲,其晶莹的质地、美丽的色彩吸引了欧洲各国上流社会竞相收藏,视若拱璧。
外销瓷是中西贸易悠久历史的重要见证。然而,在国内,外销瓷研究领域却几近空白。究其原因,在于国内缺少明清外销瓷实物,摩登3注册涉足研究者较少。
明清外销瓷展览馆为填补国内外销瓷研究领域空白创造了条件,对其创办者——旅居比利时21年的如皋籍华人吴培来说,则实现了外销瓷“文物回归梦”。
千余展品填补国内空白
明清外销瓷展览馆位于如皋市博物馆二楼。馆内,1000多件明清外销瓷器形各样,有盘、瓶、杯、碟、壶等,粉彩、青花、五彩、斗彩等花色琳琅满目。
开馆当日,各路文物收藏界人士专程赶来“鉴宝”。“外销瓷既保留了中国陶瓷彩绘艺术的传统,又吸取了欧美艺术精华,是中国文化和西方文化相互交融的结晶。”国家文物鉴定委员会委员、中国古陶瓷研究会副秘书长张浦生与吴培相识于2005年。在他看来,摩登3平台网址中国外销瓷应成为中国陶瓷研究的重大课题。
从上世纪80年代起,新加坡、东京、大阪、雅加达等地先后举办过中国古代贸易瓷展览。“外销瓷展览馆的落成,不仅实现了海外的文物回归,更填补了国内外销瓷研究领域的空白,给文物收藏界研究探讨外销瓷的发展历史、制作工艺与艺术成就打通了一条便道。”张浦生说。
收藏学术价值日益显现
官窑瓷的精湛工艺众口皆碑,但吴培却独爱收藏外销瓷。“看瓷器最重要的是看它的文化,研究瓷器要研究它的文化内涵、文化背景。”吴培觉得,外销瓷具有深刻的文化内涵和很高的学术价值,“从瓷器上所反映的题材宽泛度、表达的文化内涵、反映的丰富信息来讲,外销瓷独具魅力。”
明清外销瓷内容丰富,有些外销瓷是中西合璧,从工艺上看,精美度不亚于官窑瓷。吴培收藏的《乾隆粉彩外国人物故事盘》就是一件精品。该盘绘图精美,故事源自荷马创作的希腊神话,众多人物神形兼备,纹饰亦有多种变化,主题则用紫粉红彩来描绘,这在定烧瓷器中十分罕见。
在展出的外销瓷当中,一些被镶嵌上了贵金属,一些则在原有图案上加彩绘画。吴培说,中国人比较喜欢淡雅色调,而欧洲人喜欢浓烈色彩;中国人绘画讲究意境,喜用抽象笔墨,欧洲人绘画则追求写实。外销瓷制作工艺的种种改良,使中国瓷器更适合当时欧洲人的欣赏口味。
21年收藏圆文物回归梦
1993年,37岁的吴培告别家乡如皋,摩登3注册1960远赴比利时首都布鲁塞尔,边求学边打工。也就在那一年,他与明清外销瓷结下不解之缘。在国外,外销瓷不光用于陈列,有些甚至就是日常用品。吴培回忆说,当时他心里是五味杂陈,明明是“中国风”的瓷器,在国内却难得一见,这让他很受刺激。他决心收藏外销瓷。
后来,吴培在布鲁塞尔开餐馆,生意越做越红火,他的外销瓷收藏之路也越走越宽。有一次,在英国一家拍卖行,吴培看中一件《雍正内粉彩外胭脂红釉花卉纹盘》,不料有人与他互不相让,底价800欧元的纹盘,被“抬”到1万多欧元,他最终还是成功拍得。
21年来,吴培辗转于国外拍卖行或私人收藏馆,陆续收藏外销瓷3000多件,他不把收藏当成买卖,藏品只进不出。吴培说,最大的心愿就是将自己收藏的外销瓷带回祖国,这次挑出1000多件,在家乡创办明清外销瓷展览馆,为它们找到了归宿。
摩登3 《Q78841982》报道,有人说,海外华人无论身在哪儿,都会心系故乡,于是,作品中总会不自觉地透露出些许乡愁。19日下午,在广州凤凰城酒店碧桂园厅内,一场关于“乡愁”的专题讨论吸引了与会华文作家和媒体记者的关注。不少作家纷纷发言,有人认为“乡愁浓烈而美”,有人认为“乡愁正渐行渐远”。
来自香港的作家黄东涛认为,乡愁是一种广义的概念,包括对出生地的怀念。海外华人以各种形式回到出生地去,带着一种不忘本的意义。“我出生在印尼,我的父母出生在金门,回到金门看看是对父辈最大的缅怀,出生在海外,故乡本是一种比较抽象的概念。但因为籍贯,摩登3注册就会跨山越海去寻根,不忘祖先。”
他说,乡愁还是一种民族认同,一种对整个中华民族身份的认知,同时,它也是一种文化的承担。乡愁让弘扬民族文化成了海外作家的一种责任。
来自新西兰的作家范士林故乡在苏州,印象中,故乡有着一眼望不到头的深巷及望不见门窗的高墙,如今,印象中的家乡已不复存在。便利超市、麦当劳、高楼……一切在发生变化,他有了一种失落感。但他认为,海外华人不能局限于乡愁的诗意之中,而要考虑如何将中华文化传承并传播出去。
在他看来,海外华人作家都有一个倾向:故国情怀。爱写发生在中国的事情。他认为,在海外生活应多写当地人的生活、当地华人各个阶层的生活,积极融入到所在国家的文化中去,“深入了解其文化,把他们的故事写进我们的作品。”
来自法国的作家黄冠杰表示:乡愁可以具体到对一种美食的想念,但乡愁并不局限于此。海外华文作家的出发点,不应是受某种历史的原因或者谋生的愿望来写作。创作是一种生命的舞蹈,是一种灵魂的呐喊,是一种文化品格的自我坚持。知名作家莫言在北京写作,写的是高密,摩登3平台网址写的是一种精神上的东西。
在他看来,乡愁是华文创作的源动力,是精神家园。华文文学要展现人文精神的厚度,知名的加拿大女作家张翎有一部很出名的作品《金山》 。假如她不是中国人,没有对历史的观照,就写不出这部作品,即使金山不是她的故乡,但由于精神的推动,她开始了这部作品的创作,去探索、去描绘。
在他的眼中,一个人无论在异乡生活了多少年,由于其自身的文化积淀,他想要脱离乡愁是不可能的,乡愁是融入血液的,融入血液的这股力量会推动你创作。
来自纽约的作家王威说,乡愁正渐行渐远,诗歌里面的乡愁是一种美感,现实生活中,交通越来越便利,中国与西方世界的区别也正在缩小,半个世纪前的乡愁文化正发生细微变化。以前的愁是因为远,现在让我们把愁和远扣在文学作品里吧。,
如今文学变得越来越学术,不少人忘记了文学是关于人生命的描绘、关于情感以及情怀的描述,广州市作协副主席谢友顺在谈及自己的看法时表示,人们常说起文化交流,试图融会贯通,但文学具有不可交流性,很多文学作品往往是在封闭环境下写出来,不需要交流也能有作品,因为身上有文化的积淀。异国文化往往是我们的参照,给予启发。但文化的差异性才是文化的意义。人们之所以怀念,就是因为我们的文化与异国文化不一样,倘若两种文化相同,就不会有怀念。乡愁文化是精神的家园。客家人有二次葬文化,即将骨骸重新挖出安葬,这代表着背着祖先上路。人最怕文化无根,成为精神上的孤魂野鬼,人如果没有一种文化可以一生投注感情,没有很好地展示精神来路在哪里,是可悲的。作家们不用迷信远方写作以及上下五千年的写作,无论是海内还是海外,摩登3注册1960有的人一生就写一个乡,一个村庄,也能写出好的作品。
摩登3 《Q78841982》11月20日电 据美国《侨报》报道,来自美国加州的作家刘荒田参加过很多次文学大会,摩登3注册他在接受美国《侨报》记者采访时表示,首届世界华文文学大会的规模之大、讨论问题之深都史无前例。
生于广东的刘荒田在广州参加大会,称感到格外亲切。自1980年代移居美国后,他便开始了移民一代扎根异乡的生活经历。他用带着乡音的普通话说,美国华人有两种:一是家境优越、留学美国深造后留在美国的人,二是像他这样受教育不多,英文不通,到了美国要从底层做起才能艰辛谋生的人。他认为,一边谋生,一边还想要拿起笔来创作的人非常不容易,只要是有一些文学创作潜力的人,他都想帮助。这也是他近年来努力提携海外华文文学界新人的原因。
他认为,美国华人在生活上能融入当地,摩登3平台网址在文化上却不能。曾有人说,华文文学要向美国主流文化前进,对此,刘荒田并不认同,他说,向美国主流文化前进的入场券是英文,华文入不了场,但华文绝对能提供安身立命的空间,我们靠母语生活也能很好。
回首往昔,刘荒田感叹,他们那一代人受“红色文化”影响很深,那时有“阶级斗争”意识,人们都要讲究立场,对海外社会和文化都产生偏见。因此,到了海外,第一个任务就是消除这些观念的影响。他笑称:“像这类人,去美国首先要经历脱胎换骨的过程,才能相对客观公正地看待另外一种社会与文化。我每天都要经受东西方文化的冲突,每天都要做选择。比如,如果给老板打工,老板不给钱或者少给了钱,中国人处理的方式大多比较含蓄,等着别人良心发现。而美国人会立马抗争。”因此,到了美国要调整心态、文化观、思维方式、生活作风等等,解决种种冲突。
刘荒田说:“我习惯从每天的日常生活中发现新的东西,看到更深一层的东西。虽然上下班的日子很单调,但如何去表现不一样的感觉需要悟性。我一直老下去,但一直还能发现新东西。”
这几年,刘荒田有一半时间留在故乡广东。他说:“我回来最深层的目的在于,亲身去体验我离开了30年的祖国是怎么变化的,我要从个人的角度实打实地去观察她的纹路、肌理的改变,要站在人文高度上审视我们中国人文化、民众心理、民族性。”
海外华文文学近年来发展迅猛快速,海外华人军团异军突起,越来越多海外作家的名字走进了公众视野。在所有海外作家中,摩登3注册1960刘荒田最钦佩的还是知名华文文学家王鼎钧先生,刘荒田说:“王鼎钧先生是我的老师,他在我文学创作的道路上给予了指导。在我眼里,他是名副其实的文学大师,我认为,鲁迅是革命时期的文学偶像,王鼎钧是和平时期的文学偶像。他的文学价值才刚刚被发现。”
摩登3 《Q78841982》11月20日电 据法国欧洲时报网报道,由中国国务院侨办主办,暨南大学、中国世界华文文学学会承办的首届世界华文文学大会19日在广州开幕,来自近30个国家和地区的400余嘉宾与会。根据与会者名单,有来自欧洲9国的17名作家参加此次会期,其中法国5人。
中新社报道,全国政协副主席韩启德在会上指出,华文文学为世界所关注,伴随着华侨华人移居海外的步履,华文文学也在异乡的土地上生根发芽,是中华文化与世界各民族文化相遇、交汇、交融而开出的文学奇葩。
中国国务院侨办主任裘援平也指出,摩登3注册中华优秀文化在海外的广泛传播,离不开广大海外侨胞特别是华侨华人文学家、艺术家的努力与奉献。
综合《人民日报》海外版、《深圳特区报》报道,海外华文文学的萌芽始自上世纪60年代台湾兴起的“留学生文艺”。走到21世纪,海外华文文学已经出现了被称作“新移民文学”的写作形式。这类作品写的多半是上世纪80年代,中国大陆改革开放以后移居海外的华人故事。
而华文文学在欧洲的发展也经历了一个漫长的时间。20世纪六七十年代以来,留学欧洲的中国人开始增多,尤其是大陆改革开放以后,一大批中国留学生及新移民在欧洲数国从求学到定居,人数急剧增加,法、德、英、荷、俄五国已有超过十万以上的华人定居。“有华人的地方就有华文文学”,华文作家在异国他乡从事华文写作,他们中间涌现出了不少在世界华文文坛上的重量级作家。
20世纪80年代以后,随着赴欧洲留学生人数以及华人移居者的增多,德国(德语区)以母语创作的华文作家人数和作品逐年增加,摩登3平台网址并在海外华文文学领域影响逐渐扩大。这些欧华作家的特征是:其教育程度、文化素质及文学修养普遍较高,且不少人皆能用双语进行创作和发表作品,这与北美、东南亚等国的华文文学创作具有显著的不同。但华文文学在欧洲各国的发展很不平衡。无论从作家的人数上,还是作品的质与量上,法国和德国(含法语、德语区,如瑞士、奥地利、比利时等国在内)无疑已成为当今欧洲华文文学的两大重镇。
1991年3月,当时已经成名的赵淑侠女士牵头创立了欧洲华文作家协会。在那之前,“欧洲是华文文学的荒漠,”赵淑侠说,“我在一些华文报纸上看到了来自欧洲各国的投稿,便通过各种渠道联系。经过一年多的准备,才最终成立了这个协会。刚开始我们有60个会员,他们几乎全都不曾出版过书。如今,他们中的很多人都已经是成名作家了。”
如今,包括欧洲华文作家协会在内的100多个协会都是1992年在台北正式成立的世界华文作家协会的分会,后者源于1981年成立的亚洲华文作家协会。目前,该协会拥有3000余名会员,被称为世界上最大规模的华文文学组织。
不过,前进的路也不会一帆风顺,旅德推理小说作家朱文辉曾指出,上世纪90年代中期之前,因为资讯传达的不便捷,异乡的心灵苦闷、旅游搜奇、海外生活情境等题材曾是华文原乡读者特别感兴趣的事物。如今,随着信息时代的到来,海外华人作家必须认真思考自己的定位,放眼全人类,摩登3注册1960回归心灵,拓展书写疆界。
摩登3 《Q78841982》报道,新加坡华族舞蹈艺术协会(舞协)将在来临的星期六(11月22日),于新加坡人民协会总部举办主题为“新加坡华族舞蹈发展与动向”的讲座,讲座欢迎各界人士和公众参与。
这次的讲座交流会,摩登3注册邀请了不同工作背景的华族舞蹈推动者:来自新加坡教育部的前课外活动舞蹈监督庄耿精、福建会馆舞蹈团艺术总监林美琴、前国家剧场经理叶保应,以及新典现代舞蹈团艺术总监刘美玉分别主讲,讲座由舞协创会委员陈春宝主持。
舞协希望通过这次讲座,摩登3平台网址让新加坡教育界和艺术工作者一起分享彼此在华族舞蹈的工作和学习经验,更深入探讨华族舞在新加坡的特殊意义,以及华族舞蹈在本地华族文化发展中所能起到的作用。
华族舞蹈艺术协会1984年由一群华族舞蹈艺术工作者组织成立,至今已30年,舞协的宗旨是联络团结在新加坡从事华族舞蹈教育的老师、艺术工作者及各舞团,互相交流,共同发展,摩登3注册1960舞协也常主办短期课程活动及演出。
摩登3 《Q78841982》记者19日从昆明新知集团有限公司获悉,该集团在泰国清迈、尼泊尔加德满都的两个华文书局将在本月底先后开业。
昆明新知集团有限公司是以图书、音像制品和文体用品经营为主的连锁发行企业,自1991年5月成立以来,建设了覆盖云南、四川、贵州、湖南四省和柬埔寨首都金边、老挝首都万象、马来西亚首都吉隆坡、缅甸第二大城市曼德勒、斯里兰卡首都科伦坡的71个连锁书城,总营业面积16万多平方米,员工2200多人。经营图书、音像制品35万多种,摩登3注册是目前全国规模最大的民营实体连锁书店。
今年以来,新知集团海外布局开始加速。10月19日,摩登3平台网址新知与朝鲜人民大学习堂(国家图书馆)签订了在朝鲜合作开设华文书局的协议。11月22日、29日新知在泰国清迈、尼泊尔加德满都的两个华文书局将在一周内先后开业。
同时,新知集团开始了对孟加拉国、印度、南非、法国、德国、荷兰、比利时、澳大利亚、新西兰、蒙古、俄罗斯、美国、加拿大等国家的市场考察和选址谈判。
新知集团董事长李勇表示,摩登3注册1960该集团将稳步发展全国连锁和国际连锁。到2020年,将在东南亚、南亚、东北亚、中亚、西亚和欧洲、美洲、非洲、大洋洲国家建设20个以上华文书局,使新知国外华文书局成为永不落幕的中国书展,成为展示中华文化的重要窗口。
摩登3注册 《Q78841982》13日下午,知名海外华人女作家严歌苓、张翎、陈瑞琳聚首江西南昌举行读者见面会,现场分享创作心得、写作经验,引来诸多粉丝捧场。
“首届中国新移民文学研讨会”将于14日在南昌举行,摩登3平台网址包括严歌苓、张翎、陈瑞琳在内的近百名知名海外华人作家将出席会议。
13日下午,严歌苓、张翎、陈瑞琳三位女作家盛装出席读者见面会,分享各自的创作历程、写作灵感及海外生活。
严歌苓在现场与读者粉丝分享创作经验时说,并非只有接受专业训练,才能写出好的小说,生活的经历才是创作的源泉。严歌苓建议,年轻的作家可以一边工作一边写作。
“我做过餐馆服务员,做过保姆,这些都是我的生活经历,后来我都写进了小说中。”严歌苓说,“不管做任何行业,都不会把作家的潜质、才情掩藏起来。”
张翎同样认为,年轻人写作要摒弃好高骛远,摩登3注册1960应该先拥有一份自己的职业,保证经济独立和空间独立,以此来支持、发展自己的写作事业。
作为一名移民海外的作家,陈瑞琳认为,中国大陆的年轻作者已经越来越出色,她希望海外华人作家能够和生活在大陆的作家里应外合,共创文坛盛世。
严歌苓、张翎、陈瑞琳三位作家创作了许多脍炙人口的文学作品。张艺谋电影《归来》原著小说《陆犯焉识》、《金陵十三钗》等作品均出严歌苓;灾难巨片《唐山大地震》原著小说《余震》则是张翎的作品;陈瑞琳被誉为当代北美新移民文学研究的开拓者,摩登3注册开户著有散文三部曲《走天涯》、《“蜜月”巴黎——走在地球经纬线上》、《家住墨西哥湾》等作品。